Dazwischen - Folge 4: Sprachscham

Lysanne und Aleyna sprechen in dieser Folge über Sprachscham – also das Gefühl, sich für fehlende Sprachkenntnisse zu schämen. Sie teilen persönliche Erfahrungen und zeigen, wie man trotz Unsicherheiten Selbstakzeptanz und Stolz auf das Dazwischen entwickeln kann. Idee & Text: Lysanne Mushahwar & Aleyna Ceylan Stimmen: Lysanne Mushahwar, Aleyna Ceylan, ⁠Christian Wolf⁠ Produktion & Schnitt: Linda Cedli Musik aus der Podcast-Verpackung: Komposition von ⁠⁠⁠Dennis Koehne⁠⁠⁠ und ⁠⁠⁠Simon Bosse⁠⁠⁠, lizenziert über ⁠⁠⁠Popvirus⁠⁠ Quellen:⁠ Mehr als drei Viertel der Menschen mit Einwanderungsgeschichte sprechen zu Hause Deutsch - Statistisches Bundesamt BAMF-Kurzanalyse 05/2024 Deutsch als (Teil der) Familiensprache Umgang mit „Sprach-Scham“, wenn du beim Norwegischsprechen blockierst - NLS Norwegisch https://div.kuwi.tu-dortmund.de/storages/div-kuwi/r/Forschung/Psycholinguistics_Laboratories/Publikationen/Mertins_Sprache_und_Identitaet.pdf BILINGUAL FIRST LANGUAGE ACQUISITION. Annick De Houwer. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 2009.

Autor: Linda Cedli  Serie: Wort  Ressort: Wort  Sendung: Dazwischen

06.12.2025 | /

Download (36.56 MB / 0:00 min)



WEITERE PODCASTS

Voices of TU #88 – Was soll das mit der blauen Schrift auf der Mensabrücke, Brigitte Hitschler?

"Wir" und "Anders" lässt sich in blauer Schrift auf der Mensabrücke und an der EF50 lesen. Was es damit auf sich hat, erzählt Brigitte Hitschler im Interview mit Emma Marlie Hoffstiepel.
08.06.2026 | /